Um corvo, um cobre

Se quiser jogar um cobre a um corvo pobre, será muito bem vindo: chave pix: 337.895.762-04

Quem sou eu

Minha foto
Manaus, AM, Brazil

Translate

Wikipedia

Resultados da pesquisa

Pesquisar este blog

quarta-feira, 7 de abril de 2010

YouTube - O Trem Azul - Lo Borges (Ao Vivo)

Lô Borges by Fernando Fiuza

^^




O Trem Azul
Lô Borges
Composição: Lô Borges/Ronaldo Bastos

Coisas que a gente se esquece de dizer
Frases que o vento vem as vezes me lembrar
Coisas que ficaram muito tempo por dizer
Na canção do vento não se cansam de voar
Você pega o trem azul, o Sol na cabeça
O Sol pega o trem azul, você na cabeça
Um sol na cabeça

Coisas que a gente se esquece de dizer
Coisas que o vento vem as vezes me lembrar
Coisas que ficaram muito tempo por dizer
Na canção do vento não se cansam de voar

Você pega o trem azul, o Sol na cabeça
O Sol pega o trem azul, você na cabeça
Um sol na cabeça

terça-feira, 6 de abril de 2010

LULLABY


As flores cobriram de cor a campa cinzenta
A tarde é morna e sem esperança
Comum como uma tarde qualquer
Pausa no pensamento
Pausa no res-sentir-se da ausência
O vento traz-me tua lembrança
Sussurra teu nome por entre as folhas das árvores
Nunca cansa...
É a sua canção de ninar a embalar vivos e mortos
Ainda sinto o abandono
Mas é um consolo vir te visitar
Nesta casa de um só cômodo 
Que, por enquanto, meu amor, é somente tua!

O TREM



Ouço o apito do trem a chegar
Um instante e subo já
Vou pegar o trem, meu bem
Vou pra nunca mais voltar

Há dias o espero, só, na plataforma
Há dias o espero, só, na estação
Em silêncio, eu, o violão

Ouço o apito do trem a chegar
Um instante e subo já
Vou pegar o trem, meu bem
Vou, pra nunca mais voltar

O vento levou meu coração
O trem minha alma levará
O vento em minha direção
Sabe o rumo certo a tomar

Ouço o apito do trem a chegar
Um instante e subo já
Vou pegar o trem, meu bem
Vou pra nunca mais voltar

Meu sangue congelou nas veias
Estou mais morto do que vivo
Nem o sol me acalenta o desespero
Nem a chuva me alcança o espírito

Ouço o apito do trem a chegar
Um instante e subo já
Vou pegar o trem, meu bem
Vou pra nunca mais voltar

Meu corpo dolorido e cansado
No banco do vagão vou deitar
Adormecer e não mais sonhar
Hey, baby, está na hora de ir embora

Ouço o apito do trem a chegar
Um instante e subo já
Vou pegar o trem, meu bem
Vou pra nunca mais voltar

Dentro da bruma o trem desaparecerá
Deixando atrás a noite escura
Na quietude do vagão
Tocarei a última canção

Ouço o apito do trem a chegar
Um instante e subo já
Vou pegar o trem, meu bem
Vou pra nunca mais voltar


segunda-feira, 5 de abril de 2010

CARONTE


 por Nicolas Sagrav

Canto meus males
Aos cantos escuros
Carregando minhas mágoas
Às águas de Aqueronte

Cantos calados
Mudanças e medos 
Vergonhas passadas 
Como pecados em meu peito


E as marcas que deixam
Os passos e as lágrimas
Uma moeda em cada olho
Não salvará a minha alma 

 Canto meus males
Aos cantos escuros
Abaixo dos olhos
Abrigados em meu ser

GULISTAN - O JARDIM DAS ROSAS


 


GULISTAN – O JARDIM DAS ROSAS

Saadi de Shiraz

A partir do original persa traduzido por Omar Ali Shah
Tradução para o português; Rosângela Tibúrcio, Beatriz Vieira e Sérgio Rizek
Attar Editorial 


INTRODUÇÃO

Gloria a Deus, que Ele seja louvado e glorificado! Adorá-Lo é aproximar-se d’Ele, e render-Lhe graças é aumentar nossas bênçãos.
Cada respiração contém duas bênçãos: a vida na inspiração e a rejeição do ar viciado e inútil na expiração. Agradece a Deus, pois, duas vezes a cada repiração.

Quem pode subtrair-se à obrigação
De venerar a Deus em palavras e atos?
Como está dito no Corão:
“Daí graças, ó família de David.
E pouquíssimos de meus servidores são gratos”[1]
Que o servidor confesse suas faltas
E peça perdão junto ao Trono de Deus.
De outro modo, não cumpre com toda humildade
Seu dever para com Ele

Sua Misericórdia estende-se a tudo o que existe e Sua mesa está servida em todos os lugares. Ele não revela os pecados de Seus servidores e não pune os pecadores privando-os da subsistência.

Deus de Misericórdia, Tu que dás
O pão de cada dia
Ao guebro[2] e ao cristão, 
Como poderias privar Teus amigos,
Se contemplas com bondade
Até teus inimigos?

A Seu comando, o zéfiro desenrola o tapete de esmeralda; as nuvens da primavera são as nutrizes das ervas verdes que dormem no berço da terra parda; Ele cobre as árvores com um manto de folhas verdes, semelhante a uma veste de honra, e na primavera, coroa os ramos com guirlandas de flores. Faz que o suco da uva supere o sabor do favo de mel. Transforma a modesta semente da tâmara na alta tamareira que projeta uma sombra refrescante.

Nuvens, ventos, lua, sol e céu
Trabalham a fim de que o homem
Receba a subsistência que lhe cabe.
Não esqueças da generosidade de Deus para contigo.
Os elementos e os planetas a Ele obedecem,
Trabalham e evoluem para o teu bem.
Por tua vez, também deves obedecer.


Continua...



[1] Corão, XXXIV, 13. “Família de David! Dá graças! Poucos são os meus servidores agradecidos”.
[2] guebro: Assim eram chamados os zoroastristas sob o domínio islâmico; eram adeptos da tradição fundada por Zoroastro ou Zaratustra (séc. VII a.C), reformador do masdeísmo, do qual conservou a concepção dualística do Universo. Derrotados pelos árabes muçulmanos no séc. VII d. C., passaram a ser chamados de “adoradores do fogo”. 

domingo, 4 de abril de 2010

YouTube - Robert Johnson- Crossroad

  Robert Johnson por Sebastian Kruger 


Crossroad Blues

I went down to the crossroads
Fell down on my knees
I went down to the crossroads
Fell down on my knees
Asked the Lord above for mercy
"Save me if you please"

I went down to the crossroads
Tried to flag a ride
I went down to the crossroads
Tried to flag a ride
Nobody seemed to know me
Everybody passed me by

I'm going down to Rosedale
Take my rider by my side
I'm going down to Rosedale
Take my rider by my side
You can still barrelhouse
Baby, on the riverside

You can run, you can run
Tell my friend-boy Willie Brown
You can run, you can run
Tell my friend-boy Willie Brown
And I'm standing at the crossroads
Believe I'm sinking down

###

Blues da Encruzilhada


Eu fui para a encruzilhada
E caí de joelhos
Eu fui para a encruzilhada
E caí de joelhos
Implorei ao Senhor por misericórdia
"Salve-me se você quiser"

Eu fui para a encruzilhada
Tentei fazer uma troca
Eu fui para a encruzilhada
Tentei fazer uma troca
Ninguém parecia me conhecer
Todo mundo passou por mim

Estou indo para Rosedale
Ao lado de meu cavalo
Estou indo para Rosedale
Ao lado de meu cavalo
Você ainda pode alcançar a casa
Garotinha, na margem do rio

Você pode correr, você pode correr
Diga ao meu amigo Willie Brown
Você pode correr, você pode correr
Diga ao meu amigo Willie Brown
Que eu estou parado na encruzilhada
Acredite, eu estou afundando

sexta-feira, 2 de abril de 2010

CONTEMPLAÇÃO


Agora que contemplaste os segredos
Não podes mais partir
Agora que possuis a chave dos mistérios
Não podes mais partir
Pra onde irias afinal?
Teu lugar é na orbita celeste
A girar em torno do sol que não apaga
Por quantas vezes choraste
Temendo a chegada da noite
Mergulhado em solidão
Sob um céu sem estrelas
Teu coração aflito
Implorava por sossego
E agora que alcançaste a verdadeira morada da alma
Não retomes os teus excessos
Desapega-te do mundo!
Lá já não possuis nenhum valor
Não és mais moeda de troca
As roupas em trapos
É o que te convêm neste momento
Seca a água dos teus olhos
Deixa de lado a cobiça
Abstém-te da ira
Não penses
Torna-te livre
Sê teu próprio senhor
Olha pra ti mesmo e vê o que está oculto


Cantilena do Corvo

EE-SE BLUE HAVEN

Ee-se encontrou Ahemed na saída de Hus. Dirigia-se ela aos campos de refugiados, nos arredores de Palmira, enquanto Ahemed seguia com seu pa...