Jalal ud-Din Rumi
Atenta para as sutilezas
que não se dão em palavras
compreende o que não se deixa
capturar pelo entendimento
Dentro do coração empedernido do homem
arde o fogo que derrete o véu de cima abaixo
Desfeito o véu
o coração descobre a história de amor
entre a alma e o coração
Regressa sempre
em vestes renovadas
Ao recitares “sol”
Contempla o sol
Sempre que recitares “não sou”
contempla a fonte do que és
Poemas Místicos, Divan de Shams de Tabriz; Tradução de José Jorge de Carvalho; Attar Editorial
Um comentário:
...sim! Ver além do que podem os olhos, ouvir mais do que podem os ouvidos...
Muito lindo!
Beijos de luz e o meu carinho...
Postar um comentário